Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أقل من القياس

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça أقل من القياس

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La méthodologie suivie pour la compilation des statistiques sur les opérations des STN est moins développée que celle utilisée pour l'évaluation des flux et des stocks d'IED.
    وتعتبر منهجية تجميع البيانات الخاصة بعمليات الشركات عبر الوطنية أقل نضجاً من قياس تدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Les attaques visant l'infrastructure ont augmenté au cours de la période considérée, mais ont été en deçà des records absolus de 2004.
    ولقد زادت الاعتداءات على البنية التحتية في هذه الفترة المشمولة بالتقرير، ولكنها أقل من الأرقام القياسية التاريخية المسجلة في عام 2004.
  • Nous partageons l'avis d'Aung San Suu Kyi selon lequel le dialogue doit être limité dans le temps, notamment pour que nous puissions en mesurer les résultats.
    ونشارك رأي أونغ سان سو كي الذي مفاده أن الحوار ينبغي أن يكون مقيدا زمنيا، على الأقل حتى نتمكن من قياس النتائج.
  • Aux paragraphes 2 et 3 de la section II.A de sa résolution 59/265, l'Assemblée générale a prié le Comité des conférences de continuer à consulter les organes dont le coefficient d'utilisation des ressources qui leur étaient affectées avait été lors de leurs trois dernières sessions systématiquement inférieur au seuil fixé, afin de la saisir des recommandations voulues pour parvenir à une utilisation optimale de ces ressources, et prié instamment les secrétariats et les bureaux des organes qui sous-utilisaient les ressources qui leur étaient affectées d'envisager de modifier chacun son programme de travail, avec l'aide du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat, notamment en l'ajustant pour tenir compte des données d'expérience concernant les points de l'ordre du jour récurrents, en vue d'améliorer leur taux d'utilisation des ressources.
    طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات، في الفقرتين 2 و 3 من الجزء ثانيا-ألف من القرار 59/265، أن تواصل التشاور مع الهيئات التي ظلت تستخدم أقل من القياس المرجعـي المنطبق للموارد المخصصة لها طيلة الدورات الثلاث الماضية، وذلك بغيـة تقديم توصيات ملائمـة من أجل الاستخدام الأمثـل لموارد خدمات المؤتمرات، وحثـت أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات بشكل كاف على أن تنظر، بمساعدة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة، في إدخال تغيـيـرات على برنامج عملها، حسب الاقتضاء، استنادا إلى الأنماط السابقة فيما يتعلق بـبـنود جدول الأعمال المتكررة، وذلك من أجل إدخال تحسينات على معدلات استخدامها.
  • Au paragraphe 2 de la section II.A de sa résolution 59/265, l'Assemblée générale a prié le Comité des conférences de continuer à consulter les organes dont le coefficient d'utilisation des ressources qui leur étaient affectées avait été lors de leurs trois dernières sessions systématiquement inférieur au seuil fixé, afin de la saisir des recommandations voulues pour parvenir à une utilisation optimale de ces ressources, et a prié instamment les secrétariats et les bureaux des organes qui sous-utilisaient les ressources qui leur étaient affectées d'envisager de modifier chacun son programme de travail, avec l'aide du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat, notamment en l'ajustant pour tenir compte des données d'expérience concernant les points de l'ordre du jour récurrents, en vue d'améliorer leur taux d'utilisation des ressources.
    طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات، في الفقرة 2 من الجزء ألف في الفرع ثانيا من القرار 59/265، أن تواصل التشاور مع الهيئات التي ظلت تستخدم أقل من القياس المرجعـي المنطبق للموارد المخصصة لها طيلة الدورات الثلاث الماضية، وذلك بغيـة تقديم توصيات ملائمـة من أجل الاستخدام الأمثـل لموارد خدمات المؤتمرات، وحثـت أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات بشكل كاف على أن تنظر، بمساعدة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة، في إدخال تغيـيـرات على برنامج عملها، حسب الاقتضاء، استنادا إلى الأنماط السابقة فيما يتعلق بـبـنود جدول الأعمال المتكررة، وذلك من أجل إدخال تحسينات على معدلات استخدامها.
  • Prie le Comité des conférences de continuer à consulter les organes dont le coefficient d'utilisation des ressources qui leur sont affectées a été lors de leurs trois dernières sessions systématiquement inférieur au seuil fixé, afin de la saisir des recommandations voulues pour parvenir à une utilisation optimale de ces ressources, et prie instamment les secrétariats et les bureaux des organes qui sous-utilisent les ressources qui leur sont affectées d'envisager de modifier chacun son programme de travail, avec l'aide du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat, notamment en l'ajustant pour tenir compte des données d'expérience concernant les points de l'ordre du jour récurrents, en vue d'améliorer leur taux d'utilisation des ressources ;
    تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تواصل التشاور مع الهيئات التي ظلت تستخدم أقل من القياس المرجعي المنطبق للموارد المخصصة لها طيلة الدورات الثلاث الماضية، وذلك بغية تقديم توصيات ملائمة من أجل الاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتحث أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات بشكل كاف على أن تنظر، بمساعدة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة، في إدخال تغييرات على برنامج عملها، حسب الاقتضاء، استنادا إلى الأنماط السابقة فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المتكررة، وذلك من أجل إدخال تحسينات على معدلات استخدامها؛